Vorweg: Der 11. und 12. Canto des Srimad Bhagavatam wurden früher übersetzt (2021/2022) als die noch fehlenden 77 Kapitel des vorangegangenen 10. Cantos, mit deren Übersetzung erst im Sommer 2023 begonnen wurde. Diesen Übersetzungen sind die englischsprachigen Buch-Fassungen zugrunde gelegt worden, die auch in PDF-Form vorliegen, und nicht die VEDABASE-Website, die dem Übersetzer bis dahin leider nicht bekannt war – man hätte sich dann so einige der u.a. Mühen von vornherein ersparen können, wie insbesondere die erst nachträgliche Einarbeitung der Devanagari-Verse.
Die 1. Fassung der deutschen Übersetzung ist am 02. März 2022 vom Nationalrat der ISKCON Deutschland-Österreich & Liechtenstein-Schweiz besprochen und am 24. Juni 2022 auf dem deutschen VEDAVOX-Kanal erstmals der Öffentlichkeit vorgestellt worden. Im Oktober 2022 wurde dann mit der Überarbeitung der Texte begonnen. Die Überarbeitung selber verläuft in zwei Schritten:
(1) Im ersten Durchlauf werden unter Bezugnahme auf die VEDABASE-Website lediglich die bisher fehlenden Devanagari-Verse eingefügt. Der Bearbeitungsstand ist an den rot eingefärbten Textabschnitten zu erkennen – nach der kompletten Überarbeitung wird die Einfärbung wieder zurückgenommen. Die erste Überarbeitung des 11. Cantos wurde am 24.03.203 und des 12. Cantos am 09.05.2023 abgeschlossen – den jeweiligen Bearbeitungsstand (Datum) finden Sie auch unter Anmerkungen zu dieser Übersetzung auf Seite 24 (11. Canto) bzw. Seite 17 (12. Canto) des jeweiligen PDF-Dokumentes.
(2) In einem zweiten Durchlauf werden dann die zwischenzeitlich festgestellten Fehler korrigiert, ausgewählte Begriffe dem ISKCON-Standard angepasst und gegebenenfalls einige Sätze etwas umformuliert, um sie lesbarer bzw. verständlicher zu machen, denn die Satzgliederung der englischen Vorlage ist nicht immer so einfach auf die deutschsprachige übertragbar. Der zweite Überarbeitungs-Durchlauf ist für den Zeitraum September 2023 bis März 2024 geplant – ein vorgezogener Beginn ist aber nicht ausgeschlossen.
Hier können Sie den aktuellen Bearbeitungsverlauf mitverfolgen:
https://veda.listemann.de/Translations/4-Korrekturen/SB-11-DE-2023-03-24.pdf
https://veda.listemann.de/Translations/4-Korrekturen/SB-12-DE-2023-05-09.pdf
Hinweis: Während der Überarbeitung stimmen die am Dokumentenende aufgeführten Seitenzahlen zu den jeweiligen Kapiteln nicht.
Damit die ins Deutsche übersetzten Texte inhaltlich nicht verfälscht oder gegebenenfalls noch klarer formuliert werden, gibt es ein von der ISKCON gegründetes internationales Gremium, das Übersetzungen in verschiedene Sprachen begleitet – dazu mehr im folgenden Video (Minuten 23:00-40:40):